October 14, 2005

i'll make a fuss

我其實有許多事想要記下來,也許是自己打字太慢了,虛耗了許多時間。

這一陣子在聽著的一首音樂,令我有很多想法。是關於生活這隻不斷轉動的碟。有幾次我在音樂中回想起自己的生命,我的孤獨,逞強的快樂,我的缺憾,生命中遇到的遺失的不該放下的回不了頭的虛耗的樂極忘形的,胸中一陣陣的酸痛和抑鬱,很是味兒。

但我們都是這樣在缺失和渴求之間浮浮沉沉的渡過一生,並沒有什麼是一生人都不會失去的事物。我們想要的,也大多不是我們將會看見的。珍惜今天那花草吧,抬頭看看我們的天空吧,那些我們自以為沒相幹的微不足道的,和那些我們每天都踏足自以為很認識的城市,我們願意付出去認真觀看她的心意有幾多?也許你會同意我說我城真的很美麗。也許你也會同意我說生命中的微不足道的一切都很美麗。

今天我作了一個小旅行。我沿英皇道自康怡花園的商場遊走到香港殯儀館前面我平常乘車回家的地方。每次綠燈我便過馬路,紅燈我便右轉,有天橋我便上。我看見的世界突然很大很大,因為我要把一切大家以為無聊的不願意去看看的事物放到很大很大。

那巨大的牆,乘著2758個窗,16個不同高矮顏色各異的巴士站企牌,天橋上安放三張一集的不同式樣的椅子,突如其來的橙色天井和玻璃幕牆之間生出的藤。地上不同時間舖上的石屎地上我的長長身影,停車場出口竹砌成的詭異隧道,某個單位用報紙貼滿所有的窗。我城可怕是因為太多的事在太小的空間發生。這也造就了我城唯一也是要孤芳自賞的美麗。

這音樂,是Ed Harcourt "strangers" 的Open Book ,請你聽一聽,他和Georges Perec都改變了我。多謝 Raymond。我不是什麼叛譯的人,見諒。

"Open Book"
it's clear to us this love affair         眾所周知
has self-conbusted everywhere      我們的愛情正四處自焚著
and i don't feel so debonair      我一點也不再無憂無慮了
my piano collects dust           由得我的鋼琴沾上塵埃
a funeral with no mourners       這是一個沒有哀悼者的喪禮
i wished that i'd turned corners     我多麼渴望可以有轉機
to see the signs that warn us       讓警告牌提示我的前路
but i didn't make a fuss          可惜我沒有細心留意過

well my life keeps on spinning       我的生命不斷兜轉
amist this drunken procession   在這個痴醉不知去向的隊列之中
i can't learn my lessons           令我什麼都看不清楚
these plates that i'm spinning    好像這些我玩弄著轉動的碟
soon they'll smash on the ground      它們終會在巨響之間
make a loud crashing sound            在地上打成碎片
and i am still an open book        我還是那個前車可鑑的
and you can take a secret look inside, inside 懇請你偷偷看一眼
只要一眼

as children make their way to class      當小孩都上學去時
i sit and raise another glass        我還在一杯一杯的喝酒
cause you don't dwell much on the past 我不能好像你一般向前看
when it keeps haunting you            忘掉過去的羈絆
the marching band stomps down the block  樂隊繼續經過大街小巷
and make the babies' cradles rock    聲音令嬰兒床都搖動起來
and my keys they won't turn the lock 我的鑰匙還是解不開這心鎖
perhaps i don't want them to       也許我已經什麼都不想做了

well my life keeps on spinning         我的生命不斷兜轉
amist this drunken procession   在這個痴醉不知去向的隊列之中
i can't learn my lessons           令我什麼都看不清楚
these plates that i'm spinning    好像這些我玩弄著轉動的碟
soon they'll smash on the ground       它們終會在巨響之間
make a loud crashing sound             在地上打成碎片
and i am still an open book         我還是那個前車可鑑的
and you can take a secret look inside, inside 懇請你偷偷看一眼
只要一眼


也許平凡如我和你打成碎片時也未必可以會在巨響之間,但生活還可以是褪色和驚豔中兜轉。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home